J. DéWayne Williamson "cosm"
略歴
J. ドウェイン ウィリアムソンは凹版およびリトグラフを専門にする版画家です。人間真理や言語に興味があり、その構成概念の表現方法として抽象的版画を用いている。ケンダル カレッジ オブ アート アンド デザイン卒。現在は米国バーモント州ストウ居住、2018年に大学院に進学予定。過去に多数のワークショップでペーパーメイキング技法を指導し、近い将来に指導を再開予定。
Bio
J. DéWayne Williamson is a fine art printmaker specializing in intaglio and lithographic processes. Having great interest in human psychology and language, he utilizes abstract print as a mode to further his representation of these constructs. He received his BFA in Fine Arts: Printmaking from Kendall College of Art and Design. Currently he resides in Stowe, VT and is planning on pursuing graduate study in 2018. He has taught various workshops in the past on western paper making techniques and plans to continue his pedagogical practices in the near future.
ステイトメント
実験とその工程のイメージ効果の後ろにある意味の周囲を私の芸術哲学は回っています。作品を通して世界、宇宙、空間などを表す連結語の「COSM-」という語根を調査および評価し、形状、構成、哲学や存在のような天上の表現を創作して、それを狭く注意深い順序と空間に変換します。言語およびその連想、私たちの経験の総体(MACROCOSM)と視点の縮図(MICROCOSM)を探ります。
フィボナッチ数列が植物がどう成長するかを決めるように私たちの神経細胞が成長する様など、宇宙が自身をを反映する方法に本質的に興味を覚えます。この構成概念を異なる視点の眼を通して描きたいと願っています。
作品では、大宇宙から俗世間までの構成概念を凝縮するために、抽象的で多様なイメージを使用しています。主題の流動性を表現するのに最適の技法と感じてトナーウォッシュ、アクアティントおよび銅版画技法による線描のコンビネーションで作画し、奥行きを与えるためにインクの粘度差を利用するヴィスコーシティープリントという技法で多色刷りしています。この方法により、一つの版の構成要素から複数の表現が生まれ、まるで「COSM-」の解釈が人の数だけあるのと同じように各シリーズを体験できます。
Statement
My artistic philosophy revolves around the experimentation and meaning behind ones process and the images effect. I explore and evaluate the root “cosm-“ in my works; a combining form meaning "world," "universe," and "space." I create expressions of celestial like forms, structures, philosophies, and beings, which I then transmute into a confined, prudent order and space. I investigate language and it’s associations, and the macrocosms of our experiences to the microcosms of our perspective.
I inherently find interesting the way our cosmos reflects upon itself, from the way our neurons appear to grow similarly to the ether, to the way the Fibonacci sequence dictates how plants grow. I wish to portray these constructs through the eyes differing perspectives.
Through my work, I employ the use of abstract, varied, imagery to condense these constructs from the macro to the mundane. I chose to use a combination of toner wash, aquatint, and line etching in my work as I feel they are best representative of the fluidity of my subject matter. I then apply multiple color rolls through color viscosity printing to add more visual depth to my work and process. Through this, I create multiple representations of each plate’s construct and form, similar to the multiple interpretations one can have of their own unique "cosm-" and experience relating to each series.
用具と手順の解説
版の準備の段階から創作は始まります。銅版を磨き、脱脂し、角をヤスリがけし、そして時々必要な形に切り抜きます。アクアティント(松脂の粉を銅版に均等にふりかけてから溶かす、色の階調を作る技法)を施した版にトナーウォッシュや腐食防止剤を使用して抽象画を作っていきます。描き終わったら塩化第二鉄に浸け腐食します。インクをのせる工程は版を作るより慎重に行います。腐食させてできた溝にインクを詰め、さらに粘度を変えたインクを大きなローラーで版表面にのせ、一度に多色を刷ります。湿らせた厚手の版画用紙をのせ銅版画用プレス機に通して作品ができあがります。これらカラーヴィスコーシティーエッチングの作品は正確な複製はできないのでモノプリントと呼ばれます。しかし、丁寧で正確な準備とインキングで少数のエディションの制作を可能にしました。
Description of materials and processes
The creation of my work begins during the preparation of the plate; polishing, degreasing, beveling, and sometimes shaping the copper. I then utilize an aquatint and paint with toner resist wash and sometimes grounds to create my abstract imagery.
Once I’ve finalized my imagery I utilize ferric chloride to etch the plate. The process of inking the plate is almost more deliberate than the process of creating the plate. I utilize simultaneous color printing to create my imagery by wiping ink into the etched areas of the plate and rolling varied viscous inks over top of the initial wiped area with large composition rollers. I then print the copper on dampened Rives BFK paper using an etching press. These works are usually mono-prints as it is quite difficult to create exact multiples of what I call a color viscosity etching. However through careful and precise preparation and inking I have been able to create small editions of these works.
CLICK TO SEE FULL SIZED IMAGE